سن یادگیری زبان دوم در کودکان

بهترین سن برای یادگیری زبان دوم کودکان از چند سالگی است؟

چه زمانی باید بچه ها را تشویق به شروع یادگیری یک زبان خارجی کرد؟ آیا به محض این که آنها توانستند صحبت کنند باید به تشویق آنها بپردازیم یا اینکه تا زمانی که به زبان انگلیسی مسلط نشدند باید دست نگه داریم؟ بیایید دریابیم که کدام یک مفید و موثر تر است: خوب ، همه محققان اتفاق نظر دارند که هرچه کودک زودتر یادگیری زبان دوم را شروع کند، بهتر است. برخی از محققان می گویند مهارت های کسب زبان دوم در سن ۶ یا ۷ سالگی یا قبل از آن به اوج خود می رسد. برخی دیگر ادعا می کنند که این پنجره تا بلوغ گسترش و بسط می یابد. اما همه آنها بر سر این موضوع موافق هستند که یادگیری یک زبان جدید برای کودک فراتر از بلوغ بسیار دشوارتر خواهد بود. در زیر، همه دیدگاه های رایج و استدلال های پشتیبانی شده آنها را برای مرجع خود به عنوان وسیله ای برای کمک به خود در گرفتن تصمیم گیری های آگاهانه تر، می یابید.

مطالب پیشنهادی: بهترین سن آموزش زبان انگلیسی به کودکان

ضرورت یادگیری زبان دوم برای کودکان

یادگیری زبان دوم از ۳ یا ۴ سالگی

چرا باید از ۳ یا ۴ سالگی شروع کنیم؟ اگر چند سال پیش این سوال را می پرسیدید، همه مثل اینکه یک بیگانه هستید به شما نگاه می کردند. با توجه به اینکه آنها هنوز به زبان مادری خود تسلط ندارند، تصور اینکه کودکان در سه سالگی قادر به یادگیری زبان دوم نیستند قابل تصور نیست. امروزه، اگرچه، یافته های تحقیقاتی چیز کاملاً متفاوتی را نشان می دهد. مطالعات انجام شده توسط دانشگاه هاروارد تأیید می کند که اگر کودکان در سنین پایین زبان دوم را یاد بگیرند، خلاقیت ، مهارت های تفکر انتقادی و انعطاف پذیری ذهن به طور قابل توجهی افزایش می یابد. اعتقاد و باور بر این است که سالهای پیش دبستانی، به ویژه سه سال اول زندگی، یک دوره حیاتی در زندگی کودک است. این زمانی است که پایه و اساسی برای نگرش، تفکر و یادگیری، در کنار دیگر اجزا گذاشته و ایجاد شود. “این بدان معنی است که کودکان توانایی طبیعی یادگیری دارند، که در ۳-۴ سال اول زندگی آنها رشد می کند. “استفاده از این توانایی بسیار مورد تشویق است زیرا، طبق گفته همیشگی تحقیقات، یادگیری زبان دوم به آسانی یادگیری زبان اول است. این ممکن است که به نظر یک بار بزرگی باشد، اما، در واقع، اینطور نیست. مغز انسان یک چیز شگفت انگیزی است.

از لحظه تولد ، با شش روش اصلی یاد می گیریم:

  • دیدن
  • چشیدن
  • بوییدن
  • شنیدن
  • لمس کردن
  • انجام دادن

براساس اطلاعاتی که در چند سال اول به دست می آوریم، همه چیزهایی که یاد گرفته ایم بعداً در زندگی رشد می کنند. تحقیقات نشان داده است که ۵۰٪ توانایی یادگیری ما در ۴ سالگی و ۳۰٪ دیگر در ۸ سالگی رشد می کند. به همین دلیل است که کودکان سه ساله به یادگیری زبان دوم ترغیب می شوند. با این حال، این بدان معنا نیست که ۸۰٪ دانش یا هوش فرد تا ۸ سالگی او شکل می گیرد. این به معنای ساده به این معنی است که کودکان در طول چند ساله اول زندگی خود مسیرهای اصلی یادگیری خود را توسعه و بسط می دهند. یک معلم در Moreton First Prep School (نام مدرسه) می گوید که کودکان ۳ ساله ای که در کلاس پیش دبستانی شرکت می کنند انگلیسی صحبت کردن خود را از طریق بازی و آهنگ تقویت می کنند. آنها فرانسه را نیز همزمان با انگلیسی، از طریق فعالیتهای سرگرم کننده، موسیقی و داستانهای مشابه یاد می گیرند. بنابراین، شنیدن آوازهای آنها به فرانسوی (اواز خواندن بچه ها به فرانسوی) در آن مدرسه غیر معمول نیست. اما این همه ی آن نیست.

این کودکان در معرض یادگیری زبان سوم قرار دارند

ماندارین چینی ( یک گروه از زبان های سینیتی است که در بیشتر مناطق شمالی و جنوب غربی چین صحبت می شود. این گروه شامل گویش پکن، اساس واج شناسی چینی استاندارد است) که آنها نیز کاملاً بدون زحمت از طریق بازیها و وسایل با آنها آشنا می شوند. علاوه بر همه این موارد، آنها همچنین می توانند  در حالی که یک معلم اسپانیایی مراقب آنها است و با آنها تعامل دارد، بازی کنند! هرچقدر هم که باورنکردنی به نظر برسد، در واقع یادگیری حاصل شده است و کودکان حتی نمی فهمند که نه یک بلکه سه زبان خارجی را یاد می گیرند! چرا؟ به این دلیل که مطالعات نشان داده است که هرچه یادگیرنده جوان تر باشد، آنها می توانند تلفظ بیشتری را ایجاد کرده و صداهای جدید را دوباره ایجاد کنند. و کودکان در حدود سه یا چهار سالگی می توانند از طریق بازی یاد بگیرند زیرا ذهن آنها هنوز تحت تأثیر حقایق و اطلاعاتی نیست که باید ذخیره و ارزیابی شوند، چیزی که هرچه بزرگتر می شویم اتفاق می افتد. “کودکان دو زبانه که از سنین پایین زبان دوم را یاد می گیرند، در هر دو به نظر بومی (منظور مث افراد آن منطقه صحبت می کنند) می رسد.”

مطالعه ای که توسط مدیر آزمایشگاه علوم اعصاب شناختی برای رشد زبان و کودک در کالج دارتموث (هانوفر) انجام شده است، نشان داده است که بعد از سالهای نوجوانی، مغز تغییر می کند و یادگیری یک زبان خارجی برای یک بزرگسال را بسیار چالش برانگیز می کند. این بدان معنی نیست که آنها نمی توانند آن را یاد بگیرند. فقط اینکه آنها این کار را همانند یک کودک انجام نمی دهند زیرا مکانیسم هایی که به یادگیری زبان کمک می کنند مانند سن ۲ تا ۵ سالگی نیست.

“یک واقعیت جالب دیگر این است که کودکان زبان دوم را در صورتی که این زبان را در خانواده هایشان بجای کلاس رفتن فرا بگیرند بهتر می آموزند.” علاوه بر تسلط بیشتر، کودکان دوزبانه نه تنها زودتر از سایر همسالان تک زبان به دو زبان صحبت می کنند بلکه در کارهایی که خواستار تغییر توجه هستند نیز بهتر هستند. همچنین، تحقیقات نشان داده است كه كودكانی كه ابتدا به زبان مادری خود تسلط داشته و سپس زبان دوم را آموخته اند، به زبان خارجی تسلط دارند اما هرگز نتوانسته اند به سطح تعالی كسی كه هر دو زبان را یكجا یاد می گیرند، برسند.

الزام یادگیری زبان دوم برای کودکان

یادگیری زبان برای کودکانی با خانواده های دو زبانه

همه چیز به شرایطی که خانواده در آن قرار دارد بستگی دارد. به عنوان مثال، کودکی که از مادری انگلیسی و پدری ایتالیایی ساکن انگلیس متولد شده است می تواند از لحظه تولد یادگیری هر دو زبان را شروع کند. از طرف دیگر، كودكی در سن مدرسه، مثلاً از آلمان، كه به انگلیس مهاجرت می كند، مجبور می شود هر چه سریعتر زبان جدید – انگلیسی – را بیاموزد. بسته به سن کودک، رسیدن به سطح یک انگلیسی زبان بومی ممکن است چند سال طول بکشد. این کار به آسانی یا سریع اتفاق نخواهد افتاد، بنابراین توصیه می شود که والدین، ​​در این موارد، از یادگیری زبان دوم انتظارات زیاد (غیرواقعی) نداشته باشند.

یادگیری زبان دوم در اوایل نوجوانی

چرا در اوایل نوجوانی (۱۱-۱۳ سال) یاد بگیریم؟ مطالعه بر روی ۱۷۰۰۰ کودک انگلیسی که در مدرسه فرانسه می آموزند، نشان داده است که کودکانی که از یازده سالگی یادگیری را شروع کرده بودند، در مقایسه با کودکانی که از حدود هشت سالگی شروع کرده بودند، در آزمون های مهارت زبان دوم عملکرد بهتری داشتند. تاکنون، این مطالعه خاص بزرگترین مطالعه در مورد كودكانی است كه در یك محیط كلاسی زبان خارجی می آموزند.این یافته ها با سایر مطالعات درباره دانش آموزان دانمارکی که به یادگیری زبان انگلیسی و کودکان سوئیسی که به یادگیری زبان فرانسوی پرداخته بودند سازگار بود. همچنین، مشخص شده است که نوجوانانی که یک زبان خارجی را قبل از ۱۵ سالگی یاد می گیرند، تلفظ بهتری از زبان دوم که تقریباً بومی مانند توصیف می شود دارند. باز هم با این حال، هرچه جوان تر شروع به یادگیری زبان دوم کنند، بیشتر لهجه ای بومی مانند ایجاد می کنند. از طرف دیگر، کودکان بزرگتر از ۱۵ سال و همچنین بزرگسالان در یادگیری زبان جدید بهتر از کودکان کم سن و سال هستند. این به این دلیل است که محدودیت های تجربی و شناختی ای در کودکان خردسال نسبت به نوجوانان و بزرگسالان وجود دارد که کودکان آنرا ندارند، پس همین محدودیت ها به آنها امکان می دهد سریعتر یاد بگیرند.

اگر یک زبان دوم جایگزین زبان اول شود چه می کنید؟

در این حالت، اگر زبان اول به درستی توسعه نیافته باشد و کودک مجبور به یادگیری زبان دوم شود، خطراتی وجود دارد که باید از آنها جلوگیری کرد. والدینی که فرزندان خود را وادار می کنند زمان بیشتری را به یادگیری زبان دوم اختصاص دهند، باید مراقب باشند. شاید، کودک مجبور باشد برخی از موضوعات دیگر را کاهش یا حتی قطع کند تا زمان کافی برای اختصاص دادن به زبان دوم را پیدا کند.

هدف از یادگیری زبان دوم برای کودکان

کودکانی که کلمات دو زبان را با هم مخلوط می کنند

در مورد کودکان دو زبانه ای که کلمات دو زبان خود را با هم مخلوط می کنند، چه می کنید؟  آیا باید از این بابت نگران باشید؟ معمولاً برای کودکانی که در حال یادگیری دو زبان هستند، کلمات را از یک زبان به زبان دیگر مخلوط و میکس می کنند. این “تغییر کد” یا “مخلوط کردن کد” است و چیزی نیست که شما را نگران کند. و مطمئناً نشانه این نیست که آنها با دوزبانگی دست و پنجه نرم می کنند، بنابراین شما می توانید آهی از آسودگی بکشید. در واقع، سوئیچینگ کد یک شکل بسیار مورد استقبال و ماهرانه استفاده از زبان در جامعه دانشگاهی است. این یک شکل طبیعی استفاده از زبان در میان افرادی است که دو زبان را یاد می گیرند و به عنوان یک فرم غنی از گفتمان پیچیده درک میشود. ثابت شده است که همه دوزبانه ها (بدون توجه به سن آنها) هر از گاهی کد را تغییر می دهند، که این نشانه ای از اختلال یا گیجی زبان نیست. وقتی نوبت به دانش آموزان پیش دبستانی می رسد که زبان دوم را یاد می گیرند، به دلایل زیادی می توانند کد را تغییر دهند. با توجه به اینکه کودکان دوزبانه معمولاً به طور مساوی در هر دو زبان مسلط نیستند، آنها هنگام مکالمه با دیگران تغییر کد می دهند. بعضی اوقات، فارغ از اینکه از کدام زبان می آیند، کلماتی را که بیشتر با آنها آشنا هستند انتخاب می کنند. این البته منجر به مخلوط کردن کلمات از هر دو زبان در یک جمله می شود.

همچنین لازم به ذکر است که کودکان دوزبانه (حتی کودکان دو ساله) به طور چشمگیری با تنظیمات زبانی شخصی که با آنها گفتگو می کنند آشنا هستند. این باعث می شود که آنها کاملاً قادر به استفاده از بهترین زبانها برای انتقال پیام خود به همسالان خود باشند. بنابراین، غیر معمول نیست که می بینیم کودکان دوزبانه از زبانی که شریک مکالمه آنها بیشتر دوست دارد، استفاده می کنند! کودکان دوزبانه پس از رسیدن به چهار سالگی، بیشتر می دانند که از کدام زبان در جامعه و مکان های عمومی استفاده کنند. همچنین می توانید انتظار داشته باشید که آنها واژگان کافی ای را به زبان مادری و زبان دوم خود را توسعه و اضافه کنند و به جای تغییر کد، قادر به ادامه مکالمه با یک زبان باشند.

کاملا واضح است که کودکان خردسال زبان آموزانی معجزه آسا با پتانسیل و توانایی بالایی هستند که ما والدین داریم. اگر تغییر کد در جامعه و خانواده آنها غیر معمول باشد، کودکان با الگوها سازگار می شوند و زبانها را جدا می کنند. از طرف دیگر، اگر تغییر کد معمول باشد، آنها برای پر کردن شکاف های واژگان زبان به استفاده از مخلوط کردن کد ادامه می دهند، که قطعاً قابل ستایش است!

روش های یادگیری زبان دوم در کودکان

“همچنین می دانم که حتی کودکان دوزبانه با مشکلات و اختلالات یادگیری نیز اغلب کد را تغییر نمی دهند. آنها فقط مانند هر کودک در سن رشد در سن معمول خود انتخاب می کنند که هنگام مکالمه با همسالان از کدام زبان استفاده کنند. “بنابراین ، هیچ نگرانی در هر دو مورد وجود ندارد. آشکار شده است که فرشته کوچک شما از پتانسیل و توانایی های بالایی برخوردار است که به آنها کمک می کند از همان کودکی همزمان با به دست آوردن تلفظیبومی مانند، زبان دوم را بیاموزند. البته، بسیاری از عوامل می توانند در دستیابی موفقیت آمیز به زبان دوم نقش داشته باشند، از جمله روشهای تدریس مورد استفاده در محیط مدرسه، که از جمله موارد برتر است.همچنین ، زبان آموزان جوان دوزبانه بسیار زرنگ هستند و می توانند به راحتی با آسانی نسبی از یک زبان به زبان دیگر بروند تا همتایان خود را که با آنها گفتگو می کنند، از خانواده و جامعه گرفته تا بقیه را به خود را جلب کنند. و اگرچه تحقیقات در مورد سن مناسب برای شروع یادگیری به کودک هنوز نتیجه گیری و متناقضی نیست، با این حال شما همیشه می توانید به کودک نوپای خود فرصت دهید تا خود را به شما ثابت کند. اگر می بینید که آنها در حال تقلا و کوشش هستند، بهتر از هر متخصصی می دانید که چه کاری باید انجام دهید. به هر حال، همیشه زمان برای یادگیری چیزهای جدید وجود دارد، حتی در سنین کمی بالاتر. اما، من کاملاً مطمئن هستم که اگر به آنها فرصتی بدهید، کودک پیش دبستانی قابل ستایش شما، شما را شگفت زده خواهد کرد! تجربه شما از یادگیری زبان دوم توسط فرزندان شما چیست؟ آیا راهنمایی و نکته ای دارید که بتوانید به اشتراک بگذارید؟

اشتراک‌گذاری
دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *